Джемайма - Страница 93


К оглавлению

93

— У друга одолжил?

— Долго рассказывать, — отвечает он. — Но они не мои.

— Брэд, — тихо говорю я. — Я не дура. Брэд пробегает пальцами по волосам и садится на кровать, обхватив голову руками. Он выглядит виноватым.

— Может, объяснишь мне, в чем дело, — говорю я, вот только мой голос будто принадлежит не мне. Слишком уж он спокойный, слишком холодный. Мне кажется, будто наблюдаю все происходящее со стороны, будто покинула свое тело. Слишком уж это похоже на сцену из фильма.

Брэд долго молчит, и я не собираюсь торопить его. Просто сижу и жду, все еще чисто автоматически пролистывая журналы, — словно в каком-то отупении

— Я не знаю, что сказать, — произносит Брэд.

— Хорошо, — мой голос холоднее льда. — Я тебе помогу. Это твои фотографии? Брэд кивает.

— Значит, ты находишь этих женщин привлекательными.

Он пожимает плечами.

— Это правда?

Он снова пожимает плечами.

— Это правда?

— Наверное.

— Тогда, может, объяснишь, откуда у тебя вот это? — вытаскиваю из пачки фотографию Дженни и протягиваю Брэду. Он стонет и снова обхватывает голову руками, как и я несколько минут назад, он похож на маленького ребенка, который надеется, что все исчезнет, стоит ему закрыть глаза. Брэд думает, что, если он не видит меня и дискриминационных улик, я тоже их не увижу. Я понимаю, что он чувствует.

— Теперь я понимаю, почему она меня ненавидит, — продолжаю я. — Неудивительно, что она чувствовала угрозу с моей стороны. Пока я здесь, она не могла позировать для твоей коллекции порноизвращений.

— Все не так, как вы думаете, — раздается голос. О боже, да, сегодня не мой день. В дверях стоит Дженни. Брэд снова стонет и закрывает глаза рукой.

— Ну конечно, — отвечаю я. — Поскольку Брэд, похоже, потерял дар речи, может, ты расскажешь мне, в чем дело?

— Извини, Брэд, — Дженни подходит и кладет руку ему на плечо. — Я приехала, потому что поняла, что что-то случилось, когда ты выбежал из офиса. Все в порядке?

— В порядке? — невероятно. — Эй! Извините! Меня меньше всего интересует, в порядке он или нет. Лучше скажи мне, что это такое.

Дженни бросает равнодушный взгляд на снимки.

— Хорошо, — произносит она, эта развратная толстуха даже не покраснела! — Вы действительно хотите знать, что происходит?

— Да, — хотя на самом деле я уже не так уверена. Дженни смотрит на Брэда.

— Я ей все расскажу, — говорит она. Брэд не отвечает, он даже не поднимает глаза, так и сидит, обхватив голову руками.

— Мы с Брэдом вместе учились в школе…

— Что? — восклицаю я. — Не могу поверить!

— Придется, — продолжает Дженни. — Мы не встречались, — она делает паузу. — Тогда еще нет, — пожимает плечами. — Я тогда выглядела также. Толстая девочка, над которой все смеялись. Конечно, у меня тоже были друзья — такие же изгои, как я, дегенераты и зануды, с которыми никто не хотел общаться.

Дженни смотрит на Брэда, и ее голос становится нежнее.

— Брэд был королем нашей школы, героем, золотым мальчиком, звездой футбольной команды. Он встречался с заводилой команды болельщиц. Я влюбилась в него с первого взгляда, разумеется, он меня не замечал. Но я прекрасно помню, что он всегда хорошо ко мне относился. Никогда не издевался над моим лишним весом, не обзывал толстухой, когда я входила в класс. Он всегда защищал меня, если другие обижали. Говорил, чтобы они заткнулись, оставили меня в покое. За это я любила его еще сильнее. Только после школы я поняла, почему он всегда заступался за меня. Он уехал из города, поступил в колледж, а я стала работать секретарем. Я работала с одной женщиной, Джуди. Мы с ней очень подружились. Она сказала, что я похожа на нее в детстве. Джуди действительно была похожа на меня, такая же толстая. Один раз я случайно упомянула номер школы, в которой училась. «Ты наверное, знаешь моего сына», — сказала Джуди и достала из бумажника фотографию Брэда. Я не поверила глазам. Разумеется, я сказала, что знаю его, но умолчала о том, что до сих пор в него влюблена. Я уволилась, но мы с Джуди продолжали общаться. Она всегда рассказывала мне о Брэде, у меня-то никогда не было приятеля. Я была уверена, что никто не заинтересуется мной. Но я всегда верила, что в один прекрасный день мы с Брэдом будем вместе. Это было моей заветной мечтой.

Я уже не смотрю на фотографии. Мой взгляд прикован к Дженни. Наверное, я должна ее ненавидеть, она разрушила мою жизнь, но я не могу ненавидеть ее, потому что она будто рассказывает историю моей жизни.

— Джуди постоянно рассказывала мне о подружках Брэда, — продолжает Дженни. — Но у него никогда не было постоянной подруги, несколько лет назад она позвонила и сказала, что Брэд в Лос-Анджелесе, что он открыл собственное дело — этот спортивный клуб — и ему нужен секретарь. Я долго думала и наконец решила, что обязательно должна приехать и быть с ним. Даже если бы между нами ничего не было, я все равно знала, что буду счастлива просто находиться рядом с ним. Поэтому я оставила родной город, села на автобус и уехала в Лос-Анджелес. Я-то думала, что Брэд и не вспомнит меня, но как только я вошла в спортивный зал, он сразу меня узнал, — при воспоминании о том дне на ее лице появляется улыбка. — И в тот самый день я стала его помощницей. Через два месяца после корпоративной вечеринки Брэд подвез меня до дома, я пригласила его войти, так все и случилось. Мы полюбили друг друга.

Дженни останавливается, и мне не хочется, чтобы она продолжала. Я больше не хочу слышать ни слова, не хочу знать подробности их романа. Мне просто нужно узнать ответы на некоторые вопросы, и, кажется, я уже начинаю догадываться. Остается только спросить, верны ли мои предположения.

93