Джемайма - Страница 16


К оглавлению

16

— А там куда? — спрашивает он.

— В книжный магазин.

Он кивает и трогается с места. Мы проезжаем Вест-Хэмпстед. Толпы молодых людей в модных костюмах с дорогими портфелями возвращаются домой с работы. Едем по Финчли-роуд, поворачиваем на Аркрайт-роуд. На Черч-роуд с завистью разглядываю особняки, в которых раньше жили богемные художники и писатели, а теперь — богатые бизнесмены. Такси останавливается около станции метро, на Хэмпстед Хай стрит. На парковке нет ни одного свободного места. Водитель проверяет счетчик.

— Сдачи не надо, спасибо, — я протягиваю ему шесть фунтов. Как-никак, сегодня — начало моей новой жизни. Можно позволить себе маленькое излишество. Даже можно пойти по магазинам. Сейчас всего 5.45, магазины еще открыты и манят роскошными витринами.

Но сперва в книжный. Здесь темно, прохладно и тихо. Я с благоговением вдыхаю воздух и успокаиваюсь. Обожаю книги и обычно покупаю по одной. Но зайти в книжный магазин для меня — большая редкость. Я — член книжного клуба. Каждый месяц мне присылают по почте каталог, и я выбираю одну книгу со скидкой. Но это не так выгодно, как кажется: помимо выбранной книги, мне присылают еще одну — на выбор редактора. Если она мне не понравится, через двадцать восемь дней ее нужно отослать обратно. Но до этого у меня никогда не доходят руки, поэтому половина полок в спальне заставлена книгами, которые мне не нужны и которые я никогда не прочитаю.

Но сегодня — особенный день. Я собираюсь купить целых три книги! Я буду часами рассматривать обложки и впитывать атмосферу книжного магазина. Здесь меня никто не знает; никто не посмотрит с осуждением на мои толстые ноги. Здесь все слишком поглощены чтением.

Сначала разглядываю книги на столике у двери. Мягко провожу рукой по стопкам изданий в твердых обложках. Нет, говорю себе, слишком дорого — я могу позволить себе только книги в мягкой обложке. Подхожу к другому столику. Тысячи обложек, тысячи красочных, разноцветных картинок. Всегда выбираю книги по внешнему виду. Мой взгляд привлекает обложка, потом читаю аннотацию и, наконец, первую страницу. Беру книгу — роман, рецензию на который я видела в журнале. «Современная романтическая история, — написано на задней обложке, — о неземной любви, рядом с которой блекнет „Ромео и Джульетта“. Открываю книгу на первой странице и начинаю читать. Это — первая книга, которую я решаю сегодня купить.

Следующая книга в гладкой ярко-желтой обложке. Название выведено крупными фиолетовыми буквами. На первой странице знакомлюсь с Анной — восемнадцатилетней девушкой, которая только поступила в университет. Она собирается встретиться со своим преподавателем, который, как она подозревает, начнет расспрашивать, почему она решила изучать английский язык и литературу. Книга написана прекрасным языком — ясные, четкие, живые предложения. Я забываю обо всем. Забываю, что нахожусь в книжном магазине, и продолжаю читать. Дочитываю до четвертой, пятой страницы и ощущаю, что превратилась в невидимую спутницу Анны, ее тайную подругу, которая молчаливо наблюдает со стороны и держит ее за руку, когда она встречается с угрюмым профессором.


Джемайма так поглощена историей Анны, что не замечает главного. В другом конце зала, почти напротив нее, стоит Бен Уильямс. Он тоже поглощен чтением, повернулся спиной к залу, лицом к книжным полкам. Бен читает первую страницу триллера, слегка покачиваясь на пятках.

Прежде чем вы скажете: «Это судьба!», позвольте напомнить, что Бену нравится Джемайма. Но она нравится ему не в том смысле, как нам хотелось бы, поэтому слишком рано делать выводы.

Хотя довольно странно, что они оказались в одном и том яке книжном магазине в одно и то же время. Бен заходит в этот магазин примерно раз в две недели, но редко после работы, хотя магазин открыт до десяти вечера. Обычно он решает заглянуть сюда в субботу, по дороге в открытое кафе, где встречается с друзьями.

Но сегодня Бен ни с кем не встречается, не смотрит новости. Сегодня ему нечем заняться. Поэтому он здесь. Он приехал на метро, а не на такси и появился в магазине чуть позже нее.

Джемайма и Бен стоят, повернувшись спиной друг к другу, поглощенные историями о студентке университета и махинациях в Сити, и не подозревают, какое маленькое расстояние их разделяет.

Стоит Джемайме повернуться, пройти к кассе, положить книгу в корзинку или окинуть взглядом книжные полки в поисках нового романа, и она увидит Бена, героя своих снов, всего в двух шагах от себя. Но судьба может быть жестокой. Или, наоборот, благосклонной? В самом деле, что бы сказала Джемайма Бену, если бы увидела его?

Без сомнения, она потеряла бы дар речи. Ее сердце бы бешено заколотилось, и она не знала бы, что делать. Возможно, неуклюже подошла бы к нему и поздоровалась. Ее лицо засветилось бы от радости и любви, а может быть, она бы испугалась, тихонько взяла свои книги и улизнула из магазина.

А Бен? Бен бы удивился и обрадовался, увидев ее. Так бы он отреагировал, если бы встретил любого из коллег случайно на улице. Предложил бы выпить кофе — мы же знаем, что ему все равно нечего делать. Но что дальше?

К счастью, нам не нужно гадать, что бы они сделали потому что ни Бен, ни Джемайма не подозревают о присутствии друг друга. Джемайма продолжает читать. Бен захлопывает книгу и идет к кассе. Лучезарно улыбается невзрачной девушке за прилавком. Она берет книгу и кладет ее в целлофановый пакет. Сердце ее тает. Пожалуйста, приходи еще, думает она. Пожалуйста, приходи завтра. Может, я решусь заговорить с тобой, может, даже решусь предложить кофе, и это может привести к… чему угодно.

16